wegedzieciak.pl
forum rodzin wegańskich i wegetariańskich

Ogólne rozmowy - Nietypowe imiona

topcia - 2008-03-25, 12:43
Temat postu: Nietypowe imiona
Jak jest z nadawaniem nietypowych imion dzieciom? trzeba jakieś formalności wypełnić, jeśli chodzi o imiona nieobowiązujące w polsce? :-/
nitka - 2008-03-25, 12:52

zupełnie nie wiem, jak z tym jest teraz. Kiedy byłam młodsza nie mogłam się nadziwić, że państwo w którym mieszkam może sobie regulować pulę dostępnych imion.
Od dziecka byłam gotowa do wszelkich manifestacji odmiennego zdania :)

gosiabebe - 2008-03-25, 13:00

wiele zalezy od uprzejmości Urzędników np. znajoma z mojego miasta chciała nazwać syna Max i urzędniczki nie miały nic przeciwko,a inni znajomi którzy mieszkaja w sąsiadującym mieście wybrali to samo imie to Pani w urzędzie powiedziała ,że tak nie można nazwać chyba ,że Maks :/
pao - 2008-03-25, 20:33

topcia, jak zawsze: zasady zasadami ale i tak wszystko zależy od osoby która przyjmuje wniosek.
eenia - 2008-03-25, 20:53

To prawda, wszystko zależy od urzędnika, my idąc rejestrować Mię mieliśmy już napisane uzasadnienie jakby co, i przydało się, Jarko został oddelegowany do kierowniczki, pokazał uzasadnienie i ta wyraziła zgodę.
strzeszynek - 2008-03-25, 21:15

Nam pani chciała wpisać Wincentego (zgroza). Byłam gotowa w ogóle nie rejestrować, bo tylko co do tego imienia byliśmy zgodni. Zamiast tego kazano mi napisać oświadczenie, że biorę pełną odpowiedzialność za wybór imienia (moja mama potem stwierdziła, że to powinno mi dać do myślenia; hehe, dla niej wnuczek to Piotruś, "a nie żadne centy" :lol: ) Mimo presji postawiłam na swoim i nie żałuję :mrgreen:
zina - 2008-03-25, 21:31

Znajomej nie udalo sie zarejestrowac swojej coreczki Dagny no i jest Dagna ;-)
Tez ponoc foch urzedniczki a jej sie nie chcialo zawalczyc choc szczegolow nie znam.

majaja - 2008-03-25, 21:49

Ja przyznam szczerze, że jestem przeciwna nadawaniu angielskich imion polskim dzieciom, szczególnie wtedy gdy są polskie odpowiedniki. Zestawienie takiego Xaviera z pospolitym Wiśniewskim jest po prostu komiczne i żenujące.
strzeszynek - 2008-03-25, 23:15

Każdy ma własny pogląd. Mnie to imię akurat się spodobało, i to na długo, nim postanowiłam być mamą! Z nazwiskiem się nawet komponuje. Zresztą nie staraliśmy się udziwniać totalnie (u Wiśniewskiego to są: Xavier Michał, Fabienne Marta, Ettienette Anna i Vivienne Vienna - ło matko...) To nasze chyba nie aż tak wymyślne. Tyle że ciut inaczej zapisane i ciut inaczej się czyta.
Kamm - 2008-03-26, 08:00

eenia napisał/a:
mieliśmy już napisane uzasadnienie jakby co, i przydało się,


Mozna wiedziec jak takie zasadnenie wygląda i co powinno zawierac ? ;-)

gosiabebe - 2008-03-26, 08:22

też mnie to ciekawi :D
Karolina - 2008-03-26, 09:39

U nas był wielki stres, a pani urzędniczka po prostu wpisała imię do dokumentów bez żadnych pytań...
Jagula - 2008-03-26, 10:08

Wszystko zależy od osoby przyjmującej wniosek. U nas pani zaczęła robić miny ale jak usłyszała ,że to staropolskie (starosłowiańskie) to chyba nie chciała wyjśc na niekompetentną i potulnie wpisała Radziej . A tak naprawdę- nie mogliśmy dotrzeć do źródeł tego imienia , wiedziałam,że pasuje do mającego narodzić się dziecka i już (kręcił mnie jeszcze czeski Radzim)
Jeśli występują problemy z rejestracją należy zwrócić się na piśmie do kierownika USC z prośbą o wyrażenie zgody na odstępstwo od ogólnych zasad, z wyjaśnieniem Waszej motywacji.

majaja - 2008-03-26, 10:26

Karolina napisał/a:
U nas był wielki stres, a pani urzędniczka po prostu wpisała imię do dokumentów bez żadnych pytań...

Imię Mia jest w kalendarzu i jak najbardziej spełnia wszystkie wymogi ustawy :-)

[ Dodano: 2008-03-26, 10:34 ]
Tzn. Rada Języka Polskiego odradza, bo za bardzo podobne do miau, ale jestem pewna, że widziałam je w kalendarzu takim zwykłym.

magcha - 2008-03-26, 11:42

U nas bez problemów, z tym że pani w urzędzie powiedziała "a mnie to komputer podkreśla na czerwono!!" i pogalopowała do drugiej pani, która powiedziała, że takie imię jest, tylko widocznie nikt jeszcze nie wprowadził go do komputera.... :roll:
majaja - 2008-03-26, 11:56

magcha napisał/a:
"a mnie to komputer podkreśla na czerwono!!"

Dobre :D

Agnieszka - 2008-03-26, 13:04

topcia:
o zaleceniach nadawana imion:
hxxp://www.rjp.pl/?mod=oip&type=imiona

czy można nadać obco brzmiące, nietypowe itp jak widać tak:
hxxp://www.rjp.pl/?mod=oip&type=imiona&id=134&letter=

YolaW - 2008-03-26, 13:18

Najgorzej jak urzędnik zgodzi sie na imię zagraniczne, ale zapisze po polsku :shock: U mnie w szkole było parę dziewczynek o imieniu Dżesika i jeden Brajan. Tragedia!!
Ładne są imiona staropolskie i z tymi urzędnicy chyba nie robią problemów. Znam Mieszka i Juranda.
Znajomi znajomych mieli zaś problem z nadaniem imienia Rasana, uparli się jednak i postawili na swoim.

martka - 2008-03-26, 13:36

Agnieszka napisał/a:
hxxp://www.rjp.pl/?mod=oi...&id=134&letter=

fajna strona, niezłe ludzie imiona wymyślają :roll:

malva - 2008-03-26, 13:38

Dzieci mojej siostry to Marusza i Miłko
w obu przypadkach pani robiła fochy ale powiedzieli że imiona śa po prababci i po pradziadku zza Buga
wystarczyło

strzeszynek - 2008-03-26, 13:48

Jakby nie patrzeć, tradycyjne polskie imiona to właśnie: Mieszko, Bożydar, Sławomir, Mścisław czy Bogumił. Te imiona mają ileśsetlat tradycji, powstały na gruncie słowiańskim i są rdzennie nasze. Inne, tradycyjne z dzisiejszego punktu widzenia, są zapożyczone, czy to z łaciny, czy z greki, czy np. z hebrajskiego. Taką Grażynę np. wymyślił Adam Mickiewicz. Pretensje urzędników są więc w sumie nie na miejscu, bo rzeczywiście polskie imiona są jednak w mniejszości. Żeby było zabawniej, robi się też halo z imion typu Dąb, chociaż Róża czy Hiacynta nikogo nie razi. Eee, są imiona równe i równiejsze...
Czytałam raz o rodzicach w Holandii bodajże, którzy chcieli dać dziecku imię artystyczne, jakieś 32-literowe, taką zbitkę wymyślili. Kiedy im odmówiono, w ramach protestu postanowili w ogóle nie dawać imienia. Sąd im nakazał, to wymyślili "A". Państwo było mało tolerancyjne i ostatecznie chyba odgórnie nadano, już bez radzenia się rodziców ;-) To u nas jeszcze tak kreatywnie nie jest ;-)
Radziej mi się bardzo podoba, Rasana też oryginalne (ładnie brzmi), ale Mia to mnie oczarowała. Hehe, mam fajne skojarzenie, takie samo co w przypadku Vincenta :lol: A my zresztą przez osiem miesięcy myśleliśmy, że będzie córka i chcieliśmy jej dać tautologicznie: Zuzanna Lilia :-D Ja te imiona to pod względem akustycznym dobieram, jak widzę... Tak mnie nagle olśniło :lol:

Tobayashi - 2008-03-26, 21:48

Znam panią, obecnie około 60-letnią, o imieniu Chryzanta. Znajomi mówią na nią Krzysia.
No i raz spotkałam panią o imieniu Edeltrauda. Piękne imię !!! :mryellow: Zdrobnienie to pewnie Edzia :-D

gosiabebe - 2008-03-26, 22:03

Moja prababcia nazywała się Edeltrauda :) a jej mąż Świętopełk ;) druga moja prababcia tez nietypowo bo Annaliza jak jeszcze żyła opowiadała ,że nie lubi swojego imienia bo w szkole wołali na nią Analiza ;)

[ Dodano: 2008-03-26, 22:05 ]
choc nie lubię swojego imienia moge sie tylo cieszyc ,że rodzicom nie strzeliło do głowy ,żeby nazywać mnie po dziadkach ;)

Karolina - 2008-03-27, 11:37

W zaleceniach mozna przeczytać, że imienia Mia nie można dawać, bo dziecko może być przedrzezniane "miau", ze dzieciaki by na nią miauczały jak kot :-P
kofi - 2008-03-27, 11:49

Karolina napisał/a:
W zaleceniach mozna przeczytać, że imienia Mia nie można dawać, bo dziecko może być przedrzezniane "miau", ze dzieciaki by na nią miauczały jak kot :-P

Poważnie są takie zalecenia :shock: ?
Rany, ale idiotyzm.
Każde imię można przekręcić. (Maryja dostała w ryja, np.)

- 2008-03-27, 12:01

kofi napisał/a:
Każde imię można przekręcić.
dokładnie
majaja - 2008-03-27, 12:09

Karolina napisał/a:
że imienia Mia nie można dawać,

Rada Językla Polskiego odradza, to nie znaczy że nie można, im bardziej chodzi o wymowę, że po angielsku /mija/nie powinno się, a po polsku Mia jak chemia nie brzmi dobrze. Jak nie można to oni wyraźnie piszą, że dla dzeci narodowości polskiej jest to niedopuszczalne :)

Karolina - 2008-03-27, 16:57

Po angielsku wymawia się maja... się dowiedziałam po fakcie :-P
eenia - 2008-03-27, 17:01

Niestety dość często się zdarza ( zwłaszcza wśród lekarzy) wymawianie Mja. Wyjątkowo oporna jest pani endokrynolog pod opieką której jest Mia prawie od urodzenia, za każdym razem albo stara się mówić o niej "córeczka" albo mówi Mja :-/
gosiabebe - 2008-03-28, 08:42

Szczerze mówiąc też nie wiedziałam ,że imię Mia wymawia się Maja (choć teraz wydaje mi się to logiczne ) i też myślałam ,że mówi się Mija albo jakos tak :) a co do tego linku który podała Agnieszka:
"1. Zaleca się nadawanie imion w postaci przyswojonej przez język polski, a więc np.: Jan, nie John lub Johann; Katarzyna, nie Catherine; Klara, nie łacińskie Clara ani włoskie Chiara; Małgorzata, nie Margareta; Marcin, nie Martin; Piotr, nie Peter itp."

no i znowu wychodzi ,że wszystko zależy od urzędnika- chodziłam do klasy z Martinem i Kateriną :P

eenia - 2008-03-28, 09:55

Karolina napisał/a:
Po angielsku wymawia się maja

na szczęście mieszkamy w Polsce ;-)

Tobayashi - 2008-03-28, 10:41

Cytat:
Po angielsku wymawia się maja... się dowiedziałam po fakcie :-P


Wcale nie :-D Nie mogę tu zapisać wymowy, bo nie ma znaków (m-długie i-szwa), ale na pewno Mia nie wymawia się po angielsku 'maja' :mryellow:

gosiabebe - 2008-03-28, 11:40

to jak się wymawia to imię ,jeśli mozna zapytać?
YolaW - 2008-03-28, 16:11

wnioskuję, że /mija/, a po angielsku z dłuższym /i/ niż po polsku.
gosiabebe - 2008-03-28, 17:55

o to jednak tak jak myślałam :)
Tobayashi - 2008-03-29, 11:49

Cytat:
wnioskuję, że /mija/, a po angielsku z dłuższym /i/ niż po polsku.


Tak, tyle, że nie polskie /a/ na końcu a powiedzmy takie krótkie /e/.

Karolina - 2008-03-29, 16:07

A w radiu mówią inaczej ;-)
YolaW - 2008-03-30, 23:20

Tobayashi napisał/a:
Tak, tyle, że nie polskie /a/ na końcu a powiedzmy takie krótkie /e/.

no tak, ciężko ten dźwięk wytłumaczyć bo nie ma go w polskim :)

honey - 2008-03-30, 23:58

Mia to nawet b. popularne imie..i w usa wymawiaja wlasnie Mija...
a Maja to Maya...inne imie...



The girl's name Mia \mia\ is pronounced MEE-ah.
It is of Israeli, Latin and Scandinavian origin. In Israeli, feminine short form of Michal. In Latin and Scandinavian, a short form of Maria. See also Miya. Made famous by actress Mia Farrow. Soccer player Mia Hamm, model Mia Tyler.

Mia has 2 variant forms: Mea and Meya.




MAYA

The girl's name Maya \ma-ya\ is pronounced MYE-ah. It is of Spanish, Hindi and Russian origin. In Spanish, short form of Amalia. In Hindi, from Sanskrit, meaning "dream, illusion". In Russian, a form of Mary. A star constellation. See also Mai.

Maya has 3 variant forms: Maiya, Miah and Miya.

For more information, see also related names Maeja, May and Maia.

Baby names that sound like Maya are Mya, Moya, Mayah, Maye and Meya.


For more information, see also related names Mary, Nia and Michelle.

Baby names that sound like Mia are Maia, Mya, Moia and Miah

ewatara - 2008-03-31, 00:13

Z nietypowymi imionami jest też tak - a przynajmniej u nas, że bardzo często jak ktoś pyta jak mała ma na imię to, mówię, a potem muszę powtórzyć, bo często słyszę: "jak???"
Bardzo mnie też irytuje kiedy jakaś osoba, a spotkało mnie to już ze 2 razy, pyta: " czemu dałaś tak dziwne imię?" (przy okazji krzywiąc się) :shock: Przecież jak jej się nie podoba to jej sprawa, a wiadomo, że każdy daje imię swojemu dziecku takie, jakie mu się najbardziej podoba, i w tym momencie swoje głupie zdanie na ten temat można by było zostawić dla siebie, bo to rani ludzi, cóż chyba po prostu brak dobrego wychowania lub wyobraźni.... Mi też nie każde imię sie podoba, ale nie reaguje w taki sposób, bo wiem że sprawiłabym komuś przykrość....

Karolina - 2008-03-31, 09:31

Super honey :-)
strzeszynek - 2008-03-31, 12:37

a Jasmine to b. ładne imię:) Głupie te ludzie :-P :lol:
kamma - 2008-03-31, 19:12

ewatara napisał/a:
często słyszę: "jak???"

ewatara napisał/a:
czemu dałaś tak dziwne imię?

Skąd ja to znam :)
Tylko u nas najczęściej zdumienie jest bardziej zakamuflowane, np. "A skąd takie imię?" Ale pewnie "dziwne" w domyśle ;)
Czasem zdarza się, że ktoś reaguje "Ale ładne imię!", generalnie nigdy nie przechodzi bez echa, zawsze jedna z tych trzech reakcji musi być.
Wyobrażacie sobie, że jakąś np. Katarzynę ktoś by zapytał, dlaczego tak jej na imię dali? Tylko z "dziwnych" imion trzeba się tłumaczyć ;)

kofi - 2008-03-31, 19:51

Koleżanka opowiadała, że niedawno w jej rodzinie dano na imię jakiejś dziewczynce Tereska.
Reakcje podobno były następujące:
- Jak ma na imię?
- Tereska.
- :-? Aaaa, łaaadnie... A nie mogliście inaczej?

I tak źle i tak niedobrze. :-)

ewatara - 2008-03-31, 19:52

strzeszynek napisał/a:
a Jasmine to b. ładne imię:) Głupie te ludzie :-P :lol:

całkowicie się zgadzam :)

[ Dodano: 2008-03-31, 19:56 ]
kamma napisał/a:
Wyobrażacie sobie, że jakąś np. Katarzynę ktoś by zapytał, dlaczego tak jej na imię dali? Tylko z "dziwnych" imion trzeba się tłumaczyć ;)
własnie, a może nam się podoba coś innego niż to jak co drugie dziecko ma na imię, ja wolę, żeby jak zawołam: "Jasmin..." -odwróciło sie jedno i to moje dziecko, a nie dwadzieścia na raz- bo maja takie same imiona... chociaż z drugiej strony może się odwrócić nawet te 20 tylko, że z czystej ciekawości - (kto w tym kraju daje takie imię) :mryellow: :-P
majaja - 2008-03-31, 21:44

No bo najlepeij wypośrodkować ;) , taki na przykład Miron i typowe i rzadkie ;)
kłapouchy - 2008-03-31, 21:54

kofi napisał/a:
Koleżanka opowiadała, że niedawno w jej rodzinie dano na imię jakiejś dziewczynce Tereska.
Reakcje podobno były następujące:
- Jak ma na imię?
- Tereska.
- :-? Aaaa, łaaadnie... A nie mogliście inaczej?

I tak źle i tak niedobrze. :-)


Dokładnie, nam też niektórzy dawali do zrozumienia, że "mogliśmy inaczej", że niby za bardzo pospolite to imię, że nie na czasie, sama nie wiem, o co chodziło - chyba o to, że "mogliśmy inaczej" i już. Jeszcze się taki nie urodził co by wszystkim dogodził - to tak ku pocieszeniu, że nie tylko z tych "dziwnych" trzeba się tłumaczyć ;) A i jeszcze jedna śmieszna rzecz mi się przypomniała - jak byłam w ciąży to teściowa pytała się nas jakie imię wybraliśmy, my, że jeśli będzie chłopiec to będzie Tomek, a teściowa na to "a czemu nie Ryszard?". Zbaranieliśmy trochę, wymieniliśmy między sobą spojrzenia i pytamy się "a dlaczego niby akurat Ryszard?", na co teściowa, że jej się Ryszard podoba ;) chyba te wszystkie komentarze odnośnie imion to na tej zasadzie właśnie.

Kreestal - 2008-03-31, 23:04

Zakochałam się w Gaji, Ronji i Alicji. Mam ciągoty do imion kończących się na -ja :-)
strzeszynek - 2008-03-31, 23:50

Kreestal, jaka różnorodność! Każde imię z innej bajki :-) To teraz jeszcze tylko postarać się o posiadaczki tych imion :lol:
Kreestal - 2008-03-31, 23:54

strzeszynek napisał/a:
Kreestal, jaka różnorodność! Każde imię z innej bajki :-) To teraz jeszcze tylko postarać się o posiadaczki tych imion :lol:


Może zdążę przed upłynięciem dekady :-P

strzeszynek - 2008-04-01, 00:19

Kreestal napisał/a:
Może zdążę przed upłynięciem dekady :-P

Przy odrobinie szczęścia uda się za pierwszym podejściem. Jeden strzał, trzy gole :lol:

renka - 2008-04-01, 00:21

Kreestal napisał/a:
Zakochałam się w Gaji, Ronji i Alicji. Mam ciągoty do imion kończących się na -ja :-)


Ronja to rewelacyjne imie :-P

Ja nadajac to imie swej pierwszej coreczce zrealizowalam swoje zalozenie z dziecinstwa, a mianowicie odkad po raz pierwszy siegnelam po "Ronje, corke zbojnika" to sobie postanowilam, iz urodze na pewno coreczke, zeby wlasnie nadac jej to imie (szczegolnie, ze taka charakterna to postac).
Fiona wpadla mi w ucho urzekajac mnie do reszty - zreszta super wspolgrajac z Ronja. W sumie na poczatku denerwowalo mnie, ze wiekszosc kojarzy je ze Shrekiem, ale teraz jak ktos sie pyta, skad pomysl na to imie to ja krotko kwituje "Ogladales/-as Shreka?", unikajac dalszych wyjasnien.

Nie mialam problemow w urzedzie z tymi imionami, tylko przy Fionie pani mi powiedziala, ze z tym imieniem lepiej komponuje sie nazwisko ojca dziecka niz moje...

Odnosnie pisowni to bardzo czesto zdarza sie, ze Ronja zostaje zapisana przez "i", a kilka razy zdarzylo sie, ze Fiona byla pisana "Fijona" (szczegolnie druga babcia tak sie na to uparla).

ewatara - 2008-04-01, 00:36

ja kiedyś myślałam o imieniu Nadzieja- ale dobrze, że tak nie dałam, dopiero by było :shock: , i :-? :mryellow:
orenda - 2008-04-01, 11:43

ewatara napisał/a:
Nadzieja
wczoraj w przeczytałam w gazecie, że jedna pani chciała zmienić swoje imię i nazwisko na: Nadzieja Chrześcijaństwa ;-)
ewatara - 2008-04-01, 15:04

Łoo matko :shock: - to już chyba o fanatyzm zahacza ;-)
majaja - 2008-04-01, 15:23

Fanatyzm fanatyzmem, ale co za pycha ....
Malati - 2008-04-01, 15:24

orenda napisał/a:
że jedna pani chciała zmienić swoje imię i nazwisko na: Nadzieja Chrześcijaństwa


dobre :lol: :lol:

magdusia - 2008-04-01, 16:05

kłapouchy napisał/a:
jeśli będzie chłopiec to będzie Tomek, a teściowa na to "a czemu nie Ryszard?".

dobre
to u mnie mama;''a czemu nie daliście jej na imię Dorotka ,to takie ładne imię''
nie mówię że nie,ładne. :roll:

Ewatara a Jasmine to jak wymawiacie?

ewatara - 2008-04-01, 19:24

magdusia napisał/a:


Ewatara a Jasmine to jak wymawiacie?

przez "dż" Dźasmi, Dżasmin, Dżasminka ;) a moi rodzice mówią po prostu Jaśminka :)
Zresztą faktycznie to imię pochodzenia perskiego od nazwy jaśminu- więc też fajnie (przynajmniej jak dla mnie ;) )

Christa - 2008-04-05, 12:54

majaja napisał/a:
Ja przyznam szczerze, że jestem przeciwna nadawaniu angielskich imion polskim dzieciom, szczególnie wtedy gdy są polskie odpowiedniki.


Zgadzam sie, ale my zdecydowalismy sie na angielski odpowiednik polskiej wersji, zeby uniknac pozniejszych problemow z literowaniem. Zwlaszcza, ze nie mieszkamy w PL. Zreszta nasz synek ma dwa obywatelstwa, wiec jesli wziac pod uwage fakt, ze nie jest tylko polskim dzieckiem, to ten "x" zamiast "ks" jest w pelni usprawiedliwiony :-) .

Karolina - 2008-04-05, 15:01

A ja jestem za nadawaniem imion wszelkiej maści.
woy1976 - 2010-01-09, 20:49

Ja miałem śmieszną jazdę w urzędzie , bo Pani stwierdziła , żę nie ma takiego imienia jak Radziej a ja na to , że jest a ona , że nie a ja na to , że jest to starosłowiańskie imię a ona wyjęła jakiąś kartkę chyba ksero a4 i mówi , że nie ma takiego imienia a ja na to , że jest i już i wpisała :-)


Przypomniał mi się "MIŚ" cyt. "nie ma takiego miasta jak Londyn jest Lądek , Lądek Zdrój ale Londyn......" :-)


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group