wegedzieciak.pl wegedzieciak.pl
forum rodzin wegańskich i wegetariańskich

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Gramatyka i ortografia języka polskiego
Autor Wiadomość
arahja 


Pomogła: 26 razy
Dołączyła: 23 Cze 2008
Posty: 1148
Skąd: brno
Wysłany: 2010-09-15, 13:37   

Może się teraz bardzo narażę. :)

Ja mam "problem" z zaimkami, z pisaniem wszystkich zaimków dużą literą, włącznie z najważniejszym - Ja.
Wiadomo, że w listach zwroty do adresata zwyczajowo piszemy wielką, zwyczaj ten przetransportowany został na bezpośrednią komunikację w sieci. Często, w mniemaniu niektórych osób - bywalczynią co najmniej kilku forów jestem - użycie małej litery jest wyrazem brakiem szacunku. To nieprawda, nie mamy obowiązku pisać do siebie "dużymi".

Dziś w pismach urzędowych, w podręcznikach, poleceniach, na stronach internetowych - wszędzie tam, gdzie zaimki są absolutnie neutralne i nie da się podpiąć reguły grzecznościowej - widzę to "Ty", "Ciebie", etc. Matko, jakie to denerwujące. :)

Nie rozumiem też idei pisania o trzeciej osobie dużą literą. Ciekawi mnie uzasadnienie osób stosujących taki zapis.
"Powiedziałam Mu, że to Jego sprawa"?
_________________
hxxp://czeski-sen.blogspot.cz
 
 
Lady_Bird 


Pomogła: 21 razy
Dołączyła: 04 Cze 2007
Posty: 2077
Skąd: Kraków
Wysłany: 2010-09-15, 14:13   

arahja napisał/a:


Nie rozumiem też idei pisania o trzeciej osobie dużą literą. Ciekawi mnie uzasadnienie osób stosujących taki zapis.
"Powiedziałam Mu, że to Jego sprawa"?


o, też mnie to ciekawi.
 
 
Lily 


Pomogła: 425 razy
Dołączyła: 04 Cze 2007
Posty: 18041
Wysłany: 2010-09-15, 14:19   

arahja napisał/a:
Ciekawi mnie uzasadnienie osób stosujących taki zapis.
"Powiedziałam Mu, że to Jego sprawa"?
Mówią, że to wyraz szacunku ;) Ba, są tacy, którzy piszą "Ja" i "Sobie" :D
_________________
hxxp://www.wegetarianskiblog.blox.pl]Blog wegetariańskihttp://www.zielonastrona.blogspot.com], blog mniej wegetariański
 
 
Amanii 


Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 23 Mar 2008
Posty: 1485
Wysłany: 2010-09-15, 14:22   

O tak, arahja, też miałam o tym pisać już kiedyś. O ile Ciebie, Tobie rozumiem, nawet na forach (chociaż wiem, że nie jest to konieczne), to już pisanie o innych Jej, Jego, Mu itp. mnie bardzo śmieszy. Widziałam też Dziecko i Matkę wielką literą, ale to chyba nie na tym forum, tylko na jakimś wizażu :P Zwłaszcza Dziecko jest bardzo hołubione - wszystko jest dla Niego, o Nim itp.
jak Bóg normalnie :D
_________________
"Czy to ja nic nie rozumiem, czy oni zwariowali? Czy ja jestem dziecko, a oni tak dojrzali?
Oni mają paragrafy, a my mamy granaty w gębie, które mogą nam wypalić..."

 
 
kofi 

Pomogła: 89 razy
Dołączyła: 12 Lis 2007
Posty: 6415
Skąd: jestem ze wsi
Wysłany: 2010-09-15, 14:27   

arahja napisał/a:
Nie rozumiem też idei pisania o trzeciej osobie dużą literą. Ciekawi mnie uzasadnienie osób stosujących taki zapis.

Lily za mnie wyjaśniła. Zawsze tak piszę.
_________________
hxxp://jak-obloki.blogspot.com/
 
 
Lily 


Pomogła: 425 razy
Dołączyła: 04 Cze 2007
Posty: 18041
Wysłany: 2010-09-15, 14:33   

Uzasadnienie uzasadnieniem, ale wg mnie to błąd. Dużych liter używa się, gdy zwracamy się do kogoś, czyli np. "Ty", "Ciebie" itd. Nota bene znam też osobę, która zawsze pisze "Ślub" ;)
_________________
hxxp://www.wegetarianskiblog.blox.pl]Blog wegetariańskihttp://www.zielonastrona.blogspot.com], blog mniej wegetariański
 
 
Katioczka 


Pomogła: 19 razy
Dołączyła: 15 Kwi 2010
Posty: 1494
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-15, 15:47   

a pisanie "mój Mąż"
razi Was czy nie?
_________________
hxxp://alterna-tickers.com]

hxxp://wegedzieciak.pl/viewtopic.php?p=420918#420918]made by Katioczka
 
 
arahja 


Pomogła: 26 razy
Dołączyła: 23 Cze 2008
Posty: 1148
Skąd: brno
Wysłany: 2010-09-15, 16:13   

Mnie nie, choć nieortograficzne.
_________________
hxxp://czeski-sen.blogspot.cz
 
 
dynia 
natulku :)


Pomogła: 152 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 5252
Skąd: El Mundo
Wysłany: 2010-09-15, 16:13   

Katioczka napisał/a:
a pisanie "mój Mąż"
razi Was czy nie?

Tak samo razi jak pisanie Bóg z wielkiej ,jak dla mnie to kwestia indywidualnego podejścia więc mnie nie razi ,no ale też daleko mi do językowej purystki :-P
_________________
<img src="hxxp://lb1m.lilypie.com/2ar3p2.png" width="200" height="80" border="0" alt="Lilypie First Birthday tickers" /><img src="hxxp://dhbm.daisypath.com/PNYBp1.png" width="200" height="80" border="0" alt="Daisypath Happy Birthday tickers" /><img src="hxxp://dhbm.daisypath.com/wdZip1.png" width="200" height="80" border="0" alt="Daisypath Happy Birthday tickers" />

Nie wiedziałem, że na świecie jest tylu idiotów, dopóki nie poznałem internetu. Stanisław Lem
 
 
Amanii 


Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 23 Mar 2008
Posty: 1485
Wysłany: 2010-09-15, 16:54   

Katioczka napisał/a:
a pisanie "mój Mąż"
razi Was czy nie?

mnie tak, bo to z tej samej kategorii co Dziecko i Matka - nazwy członków rodziny to nie nazwy własne. Pisanie ich mała literą nie jest brakiem szacunku, tylko normą :)
Chyba że to ksywa męża :) Mam kolegę, na którego żonę wszyscy mówią Żona (sama mam ją tak wpisaną w komórce nawet). Wtedy ok - nazwa własna :)
_________________
"Czy to ja nic nie rozumiem, czy oni zwariowali? Czy ja jestem dziecko, a oni tak dojrzali?
Oni mają paragrafy, a my mamy granaty w gębie, które mogą nam wypalić..."

 
 
Kat... 


Pomogła: 72 razy
Dołączyła: 03 Sty 2009
Posty: 4347
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-15, 17:58   

Och a ja zawsze z szacunku (wydawało mi się tak właśnie to powinno wyglądać) jak piszę o Zygmuncie to pisze o Nim, o Jego pomysłach czy czymś tam jeszcze. Od dzisiaj się poprawiam żeby Was nie raziło :-P :mryellow:
_________________
<img src="hxxp://alterna-tickers.com/tickers/generated_tickers/d/drq9l8b04.png" border="0" alt="AlternaTickers - Cool, free Web tickers">
<img src="hxxp://alterna-tickers.com/tickers/generated_tickers/n/nxoasmhk1.png" border="0" alt="AlternaTickers - Cool, free Web tickers">
 
 
Lily 


Pomogła: 425 razy
Dołączyła: 04 Cze 2007
Posty: 18041
Wysłany: 2010-09-15, 18:46   

euridice napisał/a:
Lily napisał/a:
Nota bene znam też osobę, która zawsze pisze "Ślub" ;)

:lol:
Hmm, zastanowiłam się, czy tak samo pisałaby "Rozwód" :-P
_________________
hxxp://www.wegetarianskiblog.blox.pl]Blog wegetariańskihttp://www.zielonastrona.blogspot.com], blog mniej wegetariański
 
 
arahja 


Pomogła: 26 razy
Dołączyła: 23 Cze 2008
Posty: 1148
Skąd: brno
Wysłany: 2010-09-15, 19:11   

Lily napisał/a:
Hmm, zastanowiłam się, czy tak samo pisałaby "Rozwód"


Właściwie to też istotne wydarzenie w życiu człowieka, nowy rozdział. ;)
_________________
hxxp://czeski-sen.blogspot.cz
 
 
topcia

Pomógł: 11 razy
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 2993
Wysłany: 2010-09-15, 22:36   

A jak bedzie analogicznie do form" przyniosłam ją", "przywiozłam ją", od "lecieć" ? Ostatnio Wisia popadła w konsternacje a ja nie potrafiłam Jej wyjaśnić.
 
 
bojster 


Pomógł: 66 razy
Dołączył: 02 Cze 2007
Posty: 2848
Skąd: Neverwhere
Wysłany: 2010-09-15, 22:46   

topcia napisał/a:
A jak bedzie analogicznie do form" przyniosłam ją", "przywiozłam ją", od "lecieć" ? Ostatnio Wisia popadła w konsternacje a ja nie potrafiłam Jej wyjaśnić.


przytransportowałam :P
 
 
Kat... 


Pomogła: 72 razy
Dołączyła: 03 Sty 2009
Posty: 4347
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-15, 22:49   

bojster, :mrgreen:
_________________
<img src="hxxp://alterna-tickers.com/tickers/generated_tickers/d/drq9l8b04.png" border="0" alt="AlternaTickers - Cool, free Web tickers">
<img src="hxxp://alterna-tickers.com/tickers/generated_tickers/n/nxoasmhk1.png" border="0" alt="AlternaTickers - Cool, free Web tickers">
 
 
Katioczka 


Pomogła: 19 razy
Dołączyła: 15 Kwi 2010
Posty: 1494
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-15, 22:50   

topcia, poprosimy kontekst zdania podać...
będzie mi łatwiej coś wymyślić
_________________
hxxp://alterna-tickers.com]

hxxp://wegedzieciak.pl/viewtopic.php?p=420918#420918]made by Katioczka
 
 
topcia

Pomógł: 11 razy
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 2993
Wysłany: 2010-09-15, 23:01   

bojster napisał/a:
to można odnieść do każdego z trzech wyrażen. JUż bardziej podchodzi "przylotłam" :-P .
Katioczka napisał/a:
topcia, poprosimy kontekst zdania podać...
będzie mi łatwiej coś wymyślić

Katioczka, sądziłam, że z trollami nie wchodzisz w interakcje.
 
 
Katioczka 


Pomogła: 19 razy
Dołączyła: 15 Kwi 2010
Posty: 1494
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-15, 23:06   

topcia napisał/a:

Katioczka, sądziłam, że z trollami nie wchodzisz w interakcje

topcia, no proszszsz cię...
nie chcesz, nie pisz. A jak chcesz być złośliwa, to bądź. Jak wiemy na to żaden krem,
nawet w 100% naturalny nie pomoże :D
_________________
hxxp://alterna-tickers.com]

hxxp://wegedzieciak.pl/viewtopic.php?p=420918#420918]made by Katioczka
 
 
topcia

Pomógł: 11 razy
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 2993
Wysłany: 2010-09-15, 23:12   

NIe znam kremów na złośliwość-w ogóle nie widzę związku. Ale nie o tym rozmawiamy.
 
 
Malinetshka 
Paulina


Pomogła: 73 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 5765
Skąd: Łódź
Wysłany: 2010-09-16, 00:44   

topcia napisał/a:
A jak bedzie analogicznie do form" przyniosłam ją", "przywiozłam ją", od "lecieć" ? Ostatnio Wisia popadła w konsternacje a ja nie potrafiłam Jej wyjaśnić.

Hmm... a "lecieć" to w ogóle czasownik przechodni? Można "lecieć/latać kogoś"? :> Jakoś mi to nie gra.
Polski ma parę takich luk w systemie ;) moim zdaniem.

[ Dodano: 2010-09-16, 00:47 ]
Przyznam, że czasem posługuję się słownikiem angielsko-polskim w poszukiwaniu poprawnej wersji polskiej ;)
I oto co mi wyskoczyło przy "fly" - bo ten czasownik może być przechodni właśnie (i nie chodzi o "przelecieć", oczywiście :P :mryellow: ):
FLY - (transport by air) przew|ieźć, -ozić (samolotem) [person]; prze|transportować (samolotem), przew|ieźć, -ozić (samolotem)
źródło: Wielki słownik PWN Oxford
 
 
gemi 
Matka Polka ;)


Pomogła: 40 razy
Dołączyła: 30 Wrz 2008
Posty: 2460
Wysłany: 2010-09-16, 06:42   

Malinetshka napisał/a:
Hmm... a "lecieć" to w ogóle czasownik przechodni?
zdecydowanie nieprzechodni :-) Malinetshka, ja mam podobnie z tą analogią językową - korzystam z zasobów gramatyki niemieckiej, która w wielu miejscach jest zbliżona do polskiej
_________________
"Nowego kłamstwa słucha się chętniej aniżeli starej prawdy" (A.Czechow)
 
 
topcia

Pomógł: 11 razy
Dołączył: 03 Mar 2008
Posty: 2993
Wysłany: 2010-09-16, 10:56   

Malinetshka napisał/a:
Przyznam, że czasem posługuję się słownikiem angielsko-polskim w poszukiwaniu poprawnej wersji polskiej
I oto co mi wyskoczyło przy "fly" - bo ten czasownik może być przechodni właśnie (i nie chodzi o "przelecieć", oczywiście ):
FLY - (transport by air) przew|ieźć, -ozić (samolotem) [person]; prze|transportować (samolotem), przew|ieźć, -ozić (samolotem)
źródło: Wielki słownik PWN Oxford

czyli jednak przetransportować, :-D , Kat..., wiedziałaś? ;-)
 
 
priya 

Pomogła: 77 razy
Dołączyła: 12 Lis 2008
Posty: 5315
Skąd: Bielsko-Biała
Wysłany: 2010-09-16, 11:08   

Wracam na chwilę do ubierania/zakładania. Czy 'ubieranie kolszulki' jest rzeczywiście formą niepoprawną? Ja w życiu bym na to nie wpadła, zawsze wszystko ubieram (sporadycznie zakładam) i każę też ubierać dziecku. A myślałam, że uczę go w miarę poprawnej polszczyzny ;-)
_________________
hxxp://lilypie.com]
hxxp://lilypie.com]
 
 
Katioczka 


Pomogła: 19 razy
Dołączyła: 15 Kwi 2010
Posty: 1494
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2010-09-16, 11:10   

możesz
ubrać dziecko w koszulkę
albo
założyć dziecku koszulkę

myślę, że błędy powstają, ponieważ logicznym do polecenia
"zdejmij koszulkę" byłoby "ubierz koszulkę" :)
_________________
hxxp://alterna-tickers.com]

hxxp://wegedzieciak.pl/viewtopic.php?p=420918#420918]made by Katioczka
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,26 sekundy. Zapytań do SQL: 7