wegedzieciak.pl wegedzieciak.pl
forum rodzin wegańskich i wegetariańskich

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Prośba o tłumaczenie z hiszpańskiego
Autor Wiadomość
arete 

Pomogła: 47 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 1806
Wysłany: 2011-07-14, 11:20   Prośba o tłumaczenie z hiszpańskiego

Kochani,

Czy ktoś ma chwilkę, aby przetłumaczyć krótki tekst z hiszpańskiego - chodzi mi tylko o ogólny wydźwięk, nie potrzebuję poprawności stylistycznej itp.

Będę dźwięczna niewymownie. :mryellow:
_________________
<img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 
 
Kahela 

Pomogła: 9 razy
Dołączyła: 23 Sty 2010
Posty: 453
Wysłany: 2011-07-16, 17:36   

Ja mogę pomóc ;-) Tylko mi podeślij ;-)
 
 
arete 

Pomogła: 47 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 1806
Wysłany: 2011-07-17, 06:58   

Kahela, wielkie dzięki, już piszę PW. :)
_________________
<img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 
 
arete 

Pomogła: 47 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 1806
Wysłany: 2011-08-05, 23:43   

Przypominam się z moją prośbą, bo Kahela chyba gdzieś wojażuje i nie zagląda na wd. Zależy mi tylko na wyłuskaniu z dość krótkiego tekstu konkretnej informacji, nie potrzebuję dokładnie przetłumaczonej całości. Może mi ktoś pomóc? Tekst prześlę na pw, ponieważ raczej nie nadaje się do upublicznienia.
_________________
<img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 
 
alcia 
:-)


Pomogła: 184 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 7184
Skąd: Ośw.
Wysłany: 2011-08-07, 11:12   

arete napisał/a:
Zależy mi tylko na wyłuskaniu z dość krótkiego tekstu konkretnej informacji, nie potrzebuję dokładnie przetłumaczonej całości

a do takiego celu nie wystarczyłoby to?:
hxxp://translate.google.pl/#pl|es|

[ Dodano: 2011-08-07, 12:14 ]
tzn:
hxxp://translate.google.pl/#es|pl|

ja często się posiłkuję się przy jakichś zamówieniach z przedziwnych lokalizacji i tłumacz działa całkiem sprawnie. Może nieco śmiesznie przedstawia pewne rzeczy, ale na pewno całkowicie jasno wszystko można zrozumieć.
_________________
<img src="hxxp://lbyf.lilypie.com/XlSMp2.png" width="400" height="80" border="0" alt="Lilypie Kids Birthday tickers" /><img src="hxxp://dhbf.daisypath.com/KfUBp2.png" width="400" height="80" border="0" alt="Daisypath Happy Birthday tickers" />

fb Pathi: hxxps://www.facebook.com/pages/Pathi-noside%C5%82ka-azjatyckie-Mei-Tai/143627059026080?ref=hl
 
 
 
arete 

Pomogła: 47 razy
Dołączyła: 02 Cze 2007
Posty: 1806
Wysłany: 2011-08-07, 11:36   

alcia, dziękuję, spróbuję. :-)

[ Dodano: 2011-08-07, 12:48 ]
I wystarczyło. :-) Dziękuję, alciu. :-)
_________________
<img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,28 sekundy. Zapytań do SQL: 8