|
Prośba o tłumaczenie z hiszpańskiego |
| Autor |
Wiadomość |
arete
Pomogła: 47 razy Dołączyła: 02 Cze 2007 Posty: 1806
|
Wysłany: 2011-07-14, 11:20 Prośba o tłumaczenie z hiszpańskiego
|
|
|
Kochani,
Czy ktoś ma chwilkę, aby przetłumaczyć krótki tekst z hiszpańskiego - chodzi mi tylko o ogólny wydźwięk, nie potrzebuję poprawności stylistycznej itp.
Będę dźwięczna niewymownie. |
_________________ <img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 |
|
|
|
 |
Kahela
Pomogła: 9 razy Dołączyła: 23 Sty 2010 Posty: 453
|
Wysłany: 2011-07-16, 17:36
|
|
|
Ja mogę pomóc Tylko mi podeślij |
|
|
|
 |
arete
Pomogła: 47 razy Dołączyła: 02 Cze 2007 Posty: 1806
|
Wysłany: 2011-07-17, 06:58
|
|
|
Kahela, wielkie dzięki, już piszę PW. |
_________________ <img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 |
|
|
|
 |
arete
Pomogła: 47 razy Dołączyła: 02 Cze 2007 Posty: 1806
|
Wysłany: 2011-08-05, 23:43
|
|
|
| Przypominam się z moją prośbą, bo Kahela chyba gdzieś wojażuje i nie zagląda na wd. Zależy mi tylko na wyłuskaniu z dość krótkiego tekstu konkretnej informacji, nie potrzebuję dokładnie przetłumaczonej całości. Może mi ktoś pomóc? Tekst prześlę na pw, ponieważ raczej nie nadaje się do upublicznienia. |
_________________ <img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 |
|
|
|
 |
alcia
:-)

Pomogła: 184 razy Dołączyła: 02 Cze 2007 Posty: 7184 Skąd: Ośw.
|
Wysłany: 2011-08-07, 11:12
|
|
|
| arete napisał/a: | | Zależy mi tylko na wyłuskaniu z dość krótkiego tekstu konkretnej informacji, nie potrzebuję dokładnie przetłumaczonej całości |
a do takiego celu nie wystarczyłoby to?:
hxxp://translate.google.pl/#pl|es|
[ Dodano: 2011-08-07, 12:14 ]
tzn:
hxxp://translate.google.pl/#es|pl|
ja często się posiłkuję się przy jakichś zamówieniach z przedziwnych lokalizacji i tłumacz działa całkiem sprawnie. Może nieco śmiesznie przedstawia pewne rzeczy, ale na pewno całkowicie jasno wszystko można zrozumieć. |
_________________ <img src="hxxp://lbyf.lilypie.com/XlSMp2.png" width="400" height="80" border="0" alt="Lilypie Kids Birthday tickers" /><img src="hxxp://dhbf.daisypath.com/KfUBp2.png" width="400" height="80" border="0" alt="Daisypath Happy Birthday tickers" />
fb Pathi: hxxps://www.facebook.com/pages/Pathi-noside%C5%82ka-azjatyckie-Mei-Tai/143627059026080?ref=hl |
|
|
|
 |
arete
Pomogła: 47 razy Dołączyła: 02 Cze 2007 Posty: 1806
|
Wysłany: 2011-08-07, 11:36
|
|
|
alcia, dziękuję, spróbuję.
[ Dodano: 2011-08-07, 12:48 ]
I wystarczyło. Dziękuję, alciu. |
_________________ <img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/145161.birthday.png" border="0"><img src="hxxp://www.babysfirstsite.org/newtickers/ticker/143011.birthday.png" border="0">
 |
|
|
|
 |
|
|